-
1 birth
nascença, nascimentoto birth:nascer -
2 naissance
-
3 birthmark
noun (a permanent mark on the skin at or from birth: She has a red birthmark on her face.) sinal de nascença* * *birth.mark[b'ə:θma:k] n nevo: marca de nascença. -
4 breed
[bri:d] 1. past tense, past participle - bred; verb1) (to produce young: Rabbits breed often.) reproduzir-se2) (to keep animals for the purpose of breeding young: I breed dogs and sell them as pets.) criar2. noun(a type, variety or species (of animal): a breed of dog.) raça- bred- breeding* * *[bri:d] n 1 raça, criação. a breed of horses / uma criação de cavalos. 2 classe, espécie, gênero. • vt+vi (ps and pp bred) 1 produzir, dar cria. 2 chocar, criar. 3 produzir, causar, provocar. war breeds misery / a guerra provoca miséria. 4 ser fonte de, ser lugar de nascença. 5 educar, instruir. 6 formar-se, originar-se, desenvolver-se. 7 procriar, cruzar. they bred the black stallion with the white mare / eles cruzaram o garanhão preto com a égua branca. bred in the bone inato, de nascença. he was bred a doctor fizeram-no estudar medicina. to breed true produzir sempre cria com as características dos pais. -
5 рождение
сnascimento m; nascença f; aniversário m (natalício) -
6 слепорожденный
-
7 œuf
œuf, œufs[œf, ø]Nom masculin ovo masculinoœuf à la coque ovo quenteœuf dur ovo cozidoœuf de Pâques ovo de Páscoaœuf poché ovo pochéœuf sur le plat ovo estreladoœufs brouillés ovos mexidosœufs à la neige ovos nevados* * *œuf œf]nome masculino1 BIOLOGIA, CULINÁRIA ovoblanc d'œufclara de ovofaire des œufs sur le platestrelar ovosjaune d'œufgema de ovoœuf à la coqueovo quenteœuf brouilléovo mexidoœufs de poissonovasœuf en chocolatovo de chocolateœuf pochéovo escalfadoœuf sur le platovo estreladoà nascença, no começoa galinha dos ovos de ouroandar em bicos de pésarriscar tudo de uma vez, jogar uma cartadanão se fazem omeletas sem ovos -
8 tache
[tãʃ]Nom féminin mancha feminino* * *tache taʃ]nome femininotache de vinnódoa de vinhotache de graissenódoa de gorduratache de naissancesinal de nascençades taches de couleurmanchas de cornódoamanchasans tachesem máculasardasmancha solardestoar, ficar deslocadoalastrar-se, espalhar-seⓘ Não confundir com a palavra francesa tâche (tarefa). -
9 base
I 1. [beis] noun1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) base2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) base3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base2. verb((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) assentar- baselessII [beis] adjective(wicked or worthless: base desires.) baixo- basely- baseness* * *base1[beis] n 1 base, pé, fundamento, fundo. 2 princípio fundamental. 3 elemento principal, parte essencial. 4 pedestal. 5 Bot, Zool extremidade ligada ao tronco. 6 Chem base. 7 tento em certos jogos. 8 lugar de partida. 9 Mil base de operações ou de reaprovisionamento. 10 Arith, Geom base. 11 matéria-prima. 12 Archit fundamento, alicerce. 13 Gram raiz. • vt 1 fazer ou formar base, fundar. 2 estabelecer, basear. 3 servir de base a. • adj básico, de base. base tee Jur fideicomisso parcialmente anulado.————————base2[beis] adj 1 vil, abjeto, baixo, egoísta, ignóbil. 2 ordinário, comum, desprezível. 3 de nascença ou origem baixa ou modesta. 4 inferior, de pouco valor. 5 falsificado, ilegítimo. 6 baixo, grave (som). 7 degradante, aviltante. 8 servil, subserviente. -
10 birth
[bə:Ɵ]1) ((an) act of coming into the world, being born: the birth of her son; deaf since birth.) nascimento2) (the beginning: the birth of civilization.) começo•- birthday
- birthmark
- birthplace
- birthrate
- give birth to
- give birth* * *[bə:θ] n 1 nascimento. 2 começo, origem. 3 parto. 4 descendência, família, parentesco. 5 o que nasce, produto, fruto. by birth de nascença. new birth renascimento. to give birth to a) dar à luz, gerar. b) ser a origem ou a causa de. -
11 blanket
['blæŋkit] 1. noun1) (a warm covering made of wool etc: a blanket on the bed.) cobertor2) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) lençol2. adjective(covering all of a group of things: a blanket instruction.) geral3. verb(to cover, as if with a blanket: The hills were blanketed in mist.) recobrir* * *blan.ket[bl'æŋkit] n 1 cobertor. 2 coberta, colcha, manta. • vt 1 cobrir com cobertor. 2 cobrir, obscurecer, impedir. 3 aplicar-se, estender-se uniformemente a todos. 4 tirar o vento das velas de um barco. 5 Radio interromper recepção por interferência. • adj geral, coletivo, que se aplica a todos. born on the wrong side of the blanket coll de nascença ilegítima. wet blanket estraga-prazeres. he threw a wet blanket on my enthusiasm / ele acabou com o meu entusiasmo, ele cortou o meu barato. -
12 born deaf and dumb
born deaf and dumbsurdo-mudo de nascença. -
13 born on the wrong side of the blanket
born on the wrong side of the blanketcoll de nascença ilegítima.English-Portuguese dictionary > born on the wrong side of the blanket
-
14 born
III see bear I* * *[bɔ:n] vt pp of bear. • adj 1 nascido. 2 nato, inato. he is a born poet / ele é um poeta nato. born deaf and dumb surdo-mudo de nascença. first-born primogênito. he was born an Englishman ele é inglês nato. he was born to success (or to be successful) ele estava predestinado a vencer. in all my born days coll toda minha vida. I was not born yesterday não nasci ontem. -
15 bred in the bone
bred in the boneinato, de nascença. -
16 by birth
by birthde nascença. -
17 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) perto de2) (past: going by the house.) perto de3) (through; along; across: We came by the main road.) por4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) por5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) por/de6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) por7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) até8) (during the time of.) durante9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) em10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) por11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) a12) (in respect of: a teacher by profession.) de2. adverb1) (near: They stood by and watched.) perto2) (past: A dog ran by.) por aqui3) (aside; away: money put by for an emergency.) de lado•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) passar ao lado- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *by1[bai] prep 1 perto de, ao lado, próximo de. 2 através de, por, via, pelo, pela. he went by Paris / ele viajou via Paris. it was sent by post / foi enviado pelo correio. 3 por meio de, com, pela ação de. 4 (indicando dimensão) por, multiplicado por. two feet broad by three feet long / dois pés de largura por três de comprimento. 5 na medida de, à, às, ao, aos. 6 na extensão de, em extensão, por. 7 de acordo com, conforme, segundo. 8 em relação com. 9 separado por, dividido por. 10 durante, dentro de. 11 até, antes de, não mais tarde de. 12 em direção a. 13 de, da autoria de, da origem de. a play by Oscar Wilde / uma peça da autoria de Oscar Wilde. • adj 1 perto, próximo, à mão. 2 passado (relativo ao espaço). 3 passado (relativo ao tempo). 4 ao lado, de lado. 5 Amer coll na casa, para a casa (quando de passagem). book by book livro por livro, um livro após outro. by all means de qualquer maneira, por todos os meios. by and by depois, logo, mais tarde. by and large Amer coll em geral, de modo geral. by birth de nascença. by chance por acaso. by degrees aos poucos, passo a passo. by far de longe. by heart de cor. by leave com permissão. by nature de natureza. by next year no próximo ano ao mais tardar. by night à noite, durante a noite. by no means de modo algum. by now entrementes, neste meio tempo. by oneself sozinho, sem ajuda, por iniciativa própria. I did it by myself / eu mesmo o fiz. by rights de direito, por direito. by the by a propósito, de passagem. by the hour por hora. by the job por tarefa. by the six o’clock train pelo (com o) trem das seis horas. by the way de passagem, a propósito, incidentalmente. by the yard por jardas, em jardas. by thousands aos milhares. by train por trem, por estrada de ferro. close by, hard by próximo, junto, perto. full and by Naut a favor do vento. he held the cat by the tail ele pegou (segurou) o gato pelo rabo. little by little aos poucos. side by side lado a lado. they got up by candlelight eles se levantaram à luz de velas. they passed me by deixaram-me de lado, passaram por mim. to march by passar em desfile. to set by pôr de lado. you must not judge by appearances não deve julgar pelas aparências. your being told that by him is queer é esquisito que isso lhe tenha sido dito por ele. -
18 congenitally blind
congenitally blindcego de nascença. -
19 congenitally
adverb congenitamente* * *con.gen.i.tal.ly[kɔndʒ'enitəli] adv congenitalmente. congenitally blind cego de nascença. -
20 gentility
[‹ən'tiləti](good manners, often to too great an extent: She was laughed at for her gentility.) gentileza* * *gen.til.i.ty[dʒent'iliti] n 1 nascença nobre. 2 boas maneiras. 3 requinte. 4 (geralmente gentilities) requinte exagerado ou afetado.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nascença — s. f. 1. Nascimento; origem; princípio. 2. [Popular] Tumor, leicenço … Dicionário da Língua Portuguesa
conato — s. m. 1. Intenção de delinquir que não chega a manifestar se em tentativa. 2. Esforço, empenho. • adj. 3. Adquirido por nascença. 4. Que se tem desde o nascimento. 5. Nato. 6. Gêmeo … Dicionário da Língua Portuguesa
monoftalmo — adj. Que tem (de nascença) um só olho. ‣ Etimologia: mono + grego oftalmos, oû, olho … Dicionário da Língua Portuguesa